Как отправить на перевод любую статью?
Я решил попробовать кое-что новенькое. Если вы нашли что-то интересное вокруг мира BuddyPress, то вы можете отправить мне ссылку на перевод.

Фото Romain Vignes.
Я надеюсь, что таким образом у нас получится подогреть интерес людей к BuddyPress (если он еще есть), и расширить количество доступного знания на русском языке вокруг этой платформы для создания нишевых социальных сетей.
Что можно отправить на перевод
Список достаточно длинный, но вот основное, что вы можете мне отправить:
- полноценная статья на любом англоязычном ресурсе
- какая-то более мелкая новость или даже анонс
- ветка форума, к примеру с официального форума поддержки
- страница описания плагина
- страница описания темы
Сколько это займет времени
Я не могу гарантировать перевод в этот же или на следующей день, но я постараюсь подготовить перевод как можно раньше. В среднем, я думаю, день или два максимум. Месяц или даже неделю ждать точно не придется :)
К сожалению, я скорее всего не смогу переводить непосредственно плагины или темы – так как на это нужно ощутимо больше времени. Но если плагин небольшой и я увижу в нем реальную пользу для сообщества, то вполне возможно, что сделаю перевод и самого плагина (буду использовать для этого сервис translate.wordpress.org). С темами все гораздо сложнее и дольше.
Какая процедура от начала и до конца
- Вы заполняете форму с именем, адресом email, ссылкой и необязательным комментарием – и отправляете мне. Для авторизованных данные об имени и мыле уже будут заполнены.
- Я получаю уведомление об этом, вы тоже получите текст того, что мне отправили.
- Я просматриваю ссылку, и в кратчайшие возможные для меня сроки делаю перевод, подготавливаю пост на CosyDale.com и публикую.
- В опубликованной статье будет ваше имя, а если в комментариях вы укажите адрес своего сайта, то еще и активная ссылка на ваш сайт.
- На следующей день после публикации вы получите письмо с переводом контента по отправленной вами ссылке.
- …
- Profit!
Последние комментарии