Поздравляю еще раз всех заинтересованных в проекте русского BuddyPress! Для тех, кто еще не совсем понимает что такое BuddyPress и что он может дать вашему сайту, работающему на WordPress MU, почитайте страницу BuddyPress.
Наконец-то мы все дождались практически последней версии официального BuddyPress. Почему практически? Текущая версия называется BuddyPress 1.0 RC-1. Расшифровывается как Release Candidate. Почему разработчик Andy Peatling не хочет убрать все эти дополняющие буквы, он описал у себя на блоге. По его мнению, никаких глобальных изменений в дальнейшем BuddyPress не будет иметь, RC связано с WordPress MU 2.7, поэтому лишь когда будут исправлены некоторые ошибки/функции в WPMU, только тогда появится BuddyPress 1.0 без всяких буквенных дополнений.
Вот ссылка на мой перевод как шаблонов, так и ядра BuddyPress.
ОБНОВЛЕНО 3512 20 29 марта 2009 г. Я исправил некоторые неточности в переводе + внедрил все исправляющие ошибки патчи без того, который изменяет вывод скриншотов блогов (для подробностей читайте обновление от 22 февраля). ЕСЛИ ВЫ СКАЧАЛИ ЭТОТ АРХИВ, ТО ВАМ НЕТ НЕОБХОДИМОСТИ КАЧАТЬ КАКИЕ-ЛИБО ПАТЧИ!
В чем основные отличия от бета 2? Перевод теперь еще более полный. Исправлено ОЧЕНЬ много мелких ошибок, которые возникали то тут, то там. Моя версия не совпадает с оригиналом, потому что в нескольких файлах были ошибки программирования. Я их исправил. ВМЕШАТЕЛЬСТВО В КОД ОБОСНОВАННО!!! За счет этого решен ряд проблем. Я ничего не нарушил, не вписывал русский код прямо в файлы, функционально все тоже самое. ВИРУСОВ НЕТ И “”ЛЕВОГО КОДА” ТОЖЕ НЕТ. Я это пишу специально для тех, кто будет сомневаться в качественности моей работы. Если вы хотите помочь мне в доработке, то я буду благодарен вам за комментарии с указанием проблемного места.
Я решил изменить содержание архива. Теперь вам необходимо распаковать все в папку /wp-content/. В итоге получится замена файлов в /mu-plugins/ (если у вас там была старая версия), замена файлов стандартных шаблонов. Именно так, теперь вам не придется качать отдельно шаблоны – я решил, что так вам будет удобнее. Возникнут какие-либо вопросы – задавайте в комментариях.
Я включил в архив и свой плагин BP-RU-HackPlugin v0,4, который адаптирует BuddyPress под русских пользователей. Также перевод имеет 2 расширения: помимо ru еще и ru_RU, специально для тех, кто использует “официальный русский WordPress” вместо . Я все тестирую на версии Ивана Калинина, демо-сайт BuddyPress тоже скоро будет доступен, там тоже используется WPMU 2.7 LE.
Обратите внимание, пожалуйста, на структуру папок в архиве. Тоже самое вы должны увидеть в папке /wp-content/ после закачки на сервер. Для корректной работы всего BuddyPress необходима именно такая структура.
Качайте, тестируйте, о всех недочетах (если таковые вы обнаружите) пишите в комментариях, я буду исправлять все.
ОБНОВЛЕНИЕ РУССКОГО BUDDYPRESS RC-1 от 22 февраля 2009 г.
Мда, теперь можно сказать о том, что BuddyPress на моем сайте становится по-тихоньку моей сборкой. Как мне собственно и советовали.
Я сделал очередной патч, который делает:
немного подправляет некрасивость стилей во вкладке “Автор” при вызове BuddyBar;
очередная доработку программных файлов, исправление нескольких ошибок Andy, которые в некоторых случаях не позволяли переводить слова типа: active ago. Теперь переводит во всех, кроме одного, местах. Вот то одно место для меня – страх Божий. Не придумал, что сделать;
теперь мои любимые блоги на сайте с WPMU + BuddyPress: радуйся, Максим! Я сделал то, что ты просил. А теперь для всех остальных. При просмотре списка блогов отображался логотип случайно генерируемый, то есть бред всякий, а не логотип блога :) . Это не понравилось Максиму, потом мне, в итоге я нашел решение. Теперь в каталоге (или списке) блогов будет отображаться скриншот этого блога! Конечно, по размерам он маленький, но факт остается фактом – можно будет рассмотреть оформление. Пример – на рисунках: а также:
помимо лого блогов я еще изменил перевод – впрочем, как обычно :) – опять-таки исправлением ошибок программирования.
Я не включаю данный патч в основной архив, то есть скачав полный BuddyPress, вы не получите этого исправления с блогами. Почему? Потому что некоторым людям это может не понравится. Впрочем, пишите в комментариях ваши пожелания, я их учту.
Установка аналогичная: просто распаковываете файлы в папку /mu-plugins/ и подтверждаете замену файлов (их там всего в трех папках 6 штук).
Ссылка для скачивания:
P.S. Хотите быть в курсе всех обновлений? Подписывайтесь на рассылку новостей в боковой колонке!
Кумулятивный патч (ОБНОВЛЕНО 29 марта 2009), который включает в себя ВСЕ предыдущие патчи без того, который изменяет отображение блогов в каталоге блога:
Его рекомендуется скачать, если нет желания качать все предыдущие патчи по одному или архив целого BuddyPress.
Что такое кумулятивный патч? Это все изменения, которые я вносил в BuddPress пердом или правкой кода, что означает: вы скачали оригинал с сайта и ищете перевод и нали его у меня. Можете как удалить английскую версию и скачать мой полный русский BuddyPress, или скачать кумулятивный патч и положить его поверх вашей версии BudydPress.
Подскажите пожалуйста, где поправить надписи на шапках блоков в _английской_ сборке, хочу просто изменить названия блоков, полный перевод не нужен. Пробовал в файле языка менять, но чего-то на сайте ничего не меняется.
продолжаем тестировать перевод.
в разделе переписка buddypress (тема №2 без авторской колонки)
-почему кнопка отправки [Send Reply »]
по моему там должно быть [отправить ответ]
-почему в левой колонке From: %имя%
там должно быть От:
-почему при написании сообщения добавочному адресату выскакивают кузюки (если адресат зовется по русски)
ну и до кучи, хоть это уже не к переводу бадипресс, а к самой вордпрессине.
при добавлении/редактировании записи, ЧПУ превращается в кузюки
Поту что надо поменять ВЕЗДЕ, где встречается слово Welcome в контексте заголовка. Плюс при смене названия надо вернуться в Дизайн – Виджеты и заново его поставить, так как новое название – новый виджет, а значит, старый пропадает. Понятно?
Кодировки все проверяли? По WordPress – это надо к Ивану Калинину.
По BuddyPress – потому что я не успеваю выполнять свою работу + учиться + парсить всё на предмет ошибок. Но за замечания спасибо, приму во внимание.
26 марта 2009 в 18:57
Ну я самоучка, потому учусь толька когда носом врежусь :) Придет время (и необходимость) – пойму.
27 марта 2009 в 18:15
У меня уведомления о дружбе на английском приходят…
27 марта 2009 в 18:55
Эээ, посмотрим… А я думал, что все уже исправил…
Уведомления куда приходят? На ящик?
27 марта 2009 в 20:03
Да…
27 марта 2009 в 22:13
Подскажите пожалуйста, где поправить надписи на шапках блоков в _английской_ сборке, хочу просто изменить названия блоков, полный перевод не нужен. Пробовал в файле языка менять, но чего-то на сайте ничего не меняется.
28 марта 2009 в 10:33
@Max:
В шапках каких именно блоков? Вы о чем?
28 марта 2009 в 10:43
Блоков на домашней странице, “последние записи”, “кто он-лайн”, “группы” и т.д. Тема стандартная.
28 марта 2009 в 11:16
Это виджеты. Откройте файл /mu-plugins/bp-core/bp-core-widgets.php
Там смотрите внимательно, что редактируете.
28 марта 2009 в 11:37
>Это виджеты. Откройте файл /mu-plugins/bp-core/bp-core-widgets.php
>Там смотрите внимательно, что редактируете.
Там почему-то не редактируется, виджеты исчезают. А например Recent Blog Posts там вообще нет.
28 марта 2009 в 11:54
Этот виджет в другом месте. Он в папке /bp-blogs/ (кажется).
Не может не редактироваться – не то, значит, делаете.
28 марта 2009 в 11:58
Ну я меняю название в register_sidebar_widget( __(‘Welcome’
на Hello а виджет исчезает
28 марта 2009 в 12:33
продолжаем тестировать перевод.
в разделе переписка buddypress (тема №2 без авторской колонки)
-почему кнопка отправки [Send Reply »]
по моему там должно быть [отправить ответ]
-почему в левой колонке From: %имя%
там должно быть От:
-почему при написании сообщения добавочному адресату выскакивают кузюки (если адресат зовется по русски)
ну и до кучи, хоть это уже не к переводу бадипресс, а к самой вордпрессине.
при добавлении/редактировании записи, ЧПУ превращается в кузюки
а таги на русском всегда кузюками
пошел еще поковыряю :))
28 марта 2009 в 14:08
Поту что надо поменять ВЕЗДЕ, где встречается слово Welcome в контексте заголовка. Плюс при смене названия надо вернуться в Дизайн – Виджеты и заново его поставить, так как новое название – новый виджет, а значит, старый пропадает. Понятно?
28 марта 2009 в 14:11
Кодировки все проверяли? По WordPress – это надо к Ивану Калинину.
По BuddyPress – потому что я не успеваю выполнять свою работу + учиться + парсить всё на предмет ошибок. Но за замечания спасибо, приму во внимание.
28 марта 2009 в 14:31
slaFFik! оправдываться не надо, вы и так делаете предостаточно :))
по поводу кодировок – где еще их проверить?